nhờ cậy
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To depend on someone for something; to rely on someone's help or support: "nhờ cậy" expresses the act of placing trust and expectation in another person to receive assistance, often for a specific task or need. It implies a relationship where one person seeks help from another who is considered capable or willing.
Usage
- General Use: Used to describe the action of asking for and counting on someone's help. It often conveys a sense of trust and expectation in the person being asked.
- Common Structures:
nhờ cậy + [someone] + (để/cho) + [purpose/task]nhờ cậy + vào + [someone]
- Nuance: The word carries a slightly more formal or earnest tone than the simpler verb "nhờ" (to ask a favor). It emphasizes reliance and trust in the other party.
Usage Examples
- Verb:
- Tôi có thể nhờ cậy anh khi gặp khó khăn được không? (Can I depend on you when I encounter difficulties?)
- Cô ấy luôn nhờ cậy bạn bè mỗi khi chuyển nhà. (She always relies on her friends whenever she moves house.)
- Lúc tuổi già, ông bà chỉ biết nhờ cậy vào con cái. (In their old age, the grandparents can only depend on their children.)
Advanced Usage
- "nhờ cậy lẫn nhau": to rely on each other, mutual dependence.
- Trong cuộc sống, chúng ta thường phải nhờ cậy lẫn nhau. (In life, we often have to rely on each other.)
- "chỗ nhờ cậy": a person or place one can rely on; a dependable support.
- Anh ấy là chỗ nhờ cậy duy nhất của tôi ở thành phố này. (He is my only dependable support in this city.)
Variants and Related Words
- Nhờ (v): to ask for a favor. This is a more common and general term. "Nhờ cậy" is often a stronger, more formal synonym.
- Tôi nhờ anh mua giúp tờ báo. (I ask you to buy a newspaper for me.)
- Cậy (v): to rely on, to trust in (someone's ability or willingness). This is a component of "nhờ cậy" and can be used similarly but is less common alone in modern speech.
- Cậy vào tài năng của mình, anh ấy không sợ thất bại. (Relying on his talent, he is not afraid of failure.)
- Trông cậy (v): to look to for help; to depend on. Very similar in meaning to "nhờ cậy".
- Mọi người đều trông cậy vào người lãnh đạo. (Everyone is looking to the leader for help.)
Synonyms
- Dựa vào: to lean on, to rely on.
- Trông mong vào: to hope and rely on.
- Tin tưởng và nhờ vả: to trust and ask for help (a descriptive phrase).
Related Idioms
- "Nhờ cậy như bàn thạch": (Literally: to rely on as firmly as a stone table). This idiom emphasizes absolute, unwavering reliance on someone or something.
- Quyết định của anh ấy luôn vững vàng, có thể nhờ cậy như bàn thạch. (His decisions are always firm, one can rely on them absolutely.)
- Depend on someone for
- Nhờ cậy bạn coi sóc con cáiTo depend on one's friend for the care of one's children